半熟

-Craftsman's belongings-

【徒歩移動のあなたにフィット】NIZYU KANOナイロンリュック カタカナ別注【Fits on foot】

リュック、ショルダーバッグ、トートバッグ、手ぶらなど、荷物を持ち運ぶスタイルは人それぞれだと思います。I think that each person has their own style of carrying luggage suc...
-Seed of thought-

植物と人間の類似点 ~Similarities between plants and humans~

職人の世界で「後進育成」や「後継者育成」はよく話題にのぼるキーワードです。 In the world of craftsmen, "nurturing younger generations" and "nurturing succ...
-Seed of thought-

見る・眺める・見渡す ~See・View・Overlook~

職人の世界のイメージとして、手取り足取りは教えてもらえず、「背中を見て覚えろ」といった不器用な教育方法のイメージがありませんでしょうか。 As an image of the world of craftsmen, do you h...
-Seed of thought-

技術の柔らかさ ~Softness of technology~

技術が伝承されていくのに必要な要素。 この記事では私の考える人材育成に必要だと考えることを説明します。
-Seed of thought-

伝統と革新について ~Touch the tradition and innovation lightly~

伝統や革新について私が思うところ
-Seed of thought-

このブログについて ~About this blog~

このブログを書いている人間の紹介、目的などです。Introducing the person who writes this blog, the purpose, etc.
タイトルとURLをコピーしました